当前位置: 首页  > 儿童英语 > 儿童英语故事  > 一篇英文版简短的儿童成语故事《指鹿为马》

一篇英文版简短的儿童成语故事《指鹿为马》

发布时间:2019-05-16 20:07:57 责任编辑:xin

成语故事是我国传统文化的一种积淀,简短的几个字中蕴含着一个深刻的故事。今天给大家分享的一篇英文的成语故事《指鹿为马》,单从表面含义就可以理解出来,就是指着鹿非要说成是马。故事情节究竟是怎么样的呢?大家跟着小编一起来欣赏一篇英文版简短儿童成语故事《指鹿为马》,品味一下其中所蕴含的哲理吧。


Deer is a horse》

《指鹿为马》



In the reign of Emperor the Second of the Qin Dynasty (221-207 B.C.) the prime minister Zhao Gao obsessed with ambitions was planning to usurp the throne day and night.

译:秦二世时,丞相赵高野心勃勃,日夜盘算着要篡夺皇位。


But he did not know how many of the ministers in the court were allowed to be ordered about by him and how many of them were his opponents.

译:可朝中大臣有多少人能听他摆布,有多少人反对他,他心中没底。


So he thought out a way to test how high his prestige among the ministers was and also to find out who dared to oppose him.

译:于是,他想了一个办法,准备试一试自己的威信,同时也可以摸清敢于反对他的人。


One day when court was held Zhao Gao let someone bring a stag to the court and with a broad smile on his face he said to Emperor the Second of the Qin Dynasty:"Your Majesty here is a fine horse I'm presenting to you."

译:一天上朝时,赵高让人牵来一只鹿,满脸堆笑地对秦二世说:“陛下,我献给您一匹好马。”


Looking at the animal Emperor the Second thought that it was obviously a stag and that it couldn't be a horse.

译:秦二世一看,心想:这哪里是马,这分明是一只鹿嘛!


So he said smilingly to Zhao Gao:"Mister Prime Minister you are wrong. This is a stay. Why do you say it is a horse?"

译:便笑着对赵高说:“丞相搞错了,这里一只鹿,你怎么说是马呢?”


Remaining calm Zhao Gao said:"Will your Majesty please see more clearly? This really is a horse that covers a thousand li a day."

译:赵高面不改色心不跳地说:“请陛下看清楚,这的确是一匹千里马。”


Filled with suspicion Emperor the Second looked at the stag again and said:"How can the antlers be grown on the head of a horse?"

译:秦二世又看了看那只鹿,将信将疑地说:“马的头上怎么会长角呢?”


Turning around and pointing his finger at the ministers Zhao Gao said in a loud voice:"if our Majesty do not believe me you can ask the ministers."

译:赵高一转身,用手指着众大臣,大声说:“陛下如果不信我的话,可以问问众位大臣。”


The nonsense of Zhao Gao made the ministers totally at a lose and they whispered to themselves: What tricks was Zhao Gao playing? Was it not obvious whether it was a stag or a horse?

译:大臣们都被赵高的一派胡言搞得不知所措,私下里嘀咕:这个赵高搞什么名堂?是鹿是马这不是明摆着吗!


But when they saw the sinister smile on Zhao Gao's face and his two rolling eyes which were gazing at each of them they suddenly understood his evil intentions.

译:当看到赵高脸上露出阴险的笑容,两只眼睛骨碌碌轮流地盯着赵高脸上露出阴险的笑容,两只眼睛骨碌碌轮流地盯着每个人的时候,大臣们忽然明白了他的用意。


Some of the ministers who were timid and yet had a sense of right eousness did not dare to say anything.

译:一些胆小又有正义感的人都低下头,不敢说话。


Because to tell lies would make their conscience uneasy and to tell the truth would mean that they would be persecuted by Zhao Gao later.

译:因为说假话,对不起自己的良心,说真话又怕日后被赵高所害。


Some ministers with a sense of justice persisted that it was a stag and not a horse.

译:有些正直的人,坚持认为是说明书而不是马。


There were still some crafty and fawning ministers who followed Zhao Gao closely in ordinary times. They immediately voiced their support to Zhao Gao saying to the emperor:"This really in a horse that covers a thousand li a day."

译:还有一些平时就紧跟赵高的奸佞之人立刻表示拥护赵高的说法,对皇上说,“这确是一匹千里马!”


After the event Zhao Gao punished by various means those ministers with a sense of justice who were not obedient to him even with whole families of some of those ministers executed.

译:事后,赵高通过各种手段把那些不顺从自己的正直大臣纷纷治罪,甚至满门抄斩。


This story appears in "The Life of the First Emperor of the Qin Dynasty" in The Historical Records written by Sima Qian. From this story people have derived the set phrase "calling a stag a horse" to mean deliberately misrepresenting some thing and misleading the public.

译:故事出自《史记•秦始皇本纪》。成语“指鹿为马”比喻故意颠倒是非,混淆黑白。



想提早让孩子学习英语的爸妈们可以先让孩子试试这个试听课【点击免费领取 https://www.nicekid.com/t/nicekid-bite】,我家孩子就在里面学习,里面都是欧美地区的老师,总体教学还不错,外教老师挺幽默的。偶尔还会教一些他们经常用的学习方法,都挺实用的。感兴趣的朋友可以先让孩子试试,体验一下,觉得有用再报。


“指鹿为马”这个故事告诉我们做人做事不可以颠倒黑白,不要胡乱臆测,也就是不可以指鹿为马。虽然可以取得一时的成功,但终究会遭到报应。以上就是小编今天分享的成语故事,大家在生活中也千万不要“指鹿为马”。这个英文成语故事大家平时可以多多练习,尝试着用英文讲给别人听,会得到不少的称赞哦!

久伴英语,一对二同伴式在线少儿英语欧美外教课,适合孩子学英语的固定同伴式在线课堂,全程固定欧美外教授课,精选国际教材二次研发,英语图标+场景项目式课程设计,孩子更爱学,英语提升快,持续就读率高!


【久伴英语免费试听课领取地址:https://www.nicekid.com/register/nicekid-xiugai


【【注:久伴英语提供在线少儿英语欧美外教课,新用户首次体验课免费领取,系统长期主修课需要付费购买,无需要请勿随意申请,每天试听课程名额有限,给重视孩子英语学习的家长提供更多机会!】】


声明: 本文内容来自互联网,图片及内容归属原作者所有,如有侵权或损害您的合法权益,请告知,我们收到立即处理!

标题: 一篇英文版简短的儿童成语故事《指鹿为马》

地址: http://www.biteabc.com/etyygs/6390.html

在线咨询
申请试听
热门话题
  1. 幼儿英语早教
  2. 幼儿英语培训
  3. 幼儿英语儿歌
  4. 幼儿英语学习
  5. 幼儿英语启蒙
  6. 幼儿英语教材
  7. 幼儿英语单词
  8. 幼儿英语教学
  9. 幼儿英语教育
  10. 幼儿英语外教
  11. 幼儿英语品牌
  12. 幼儿英语在线
  13. 幼儿英语口语
  14. 幼儿英语机构
  15. 幼儿英语听力
  16. 幼儿英语字母
  17. 幼儿英语一对一
  1. 少儿英语在线
  2. 少儿英语培训
  3. 少儿英语视频
  4. 少儿英语口语
  5. 少儿英语故事
  6. 少儿英语游戏
  7. 少儿英语外教
  8. 少儿英语学习
  9. 少儿英语教材
  10. 少儿英语教育
  11. 少儿英语排名
  12. 在线少儿英语
  13. 少儿英语一对一
  14. 少儿英语机构
  15. 少儿英语价格
  16. 少儿英语收费
  1. 儿童英语口语
  2. 儿童英语学习
  3. 儿童英语歌曲
  4. 儿童英语早教
  5. 儿童英语培训
  6. 儿童英语机构
  7. 儿童英语单词
  8. 在线儿童英语
  9. 儿童英语故事
  10. 儿童英语视频
  11. 儿童英语在线
  12. 儿童英语网站
  13. 儿童英语启蒙
  14. 儿童英语教育
  15. 儿童英语一对一
  1. 一年级英语
  2. 二年级英语
  3. 三年级英语
  4. 四年级英语
  5. 五年级英语
  6. 六年级英语
  7. 小学英语单词
  8. 小学英语语法
  9. 小学英语作文
  10. 小学英语学习网站
  11. 小学英语教材
  12. 小学英语学习视频
  13. 小学英语学习
  14. 小学英语课堂
  15. 小学英语口语
  16. 小学英语培训
  17. 小学英语辅导
  18. 小学英语一对一
  19. 小学英语音标
  20. 小学英语听力
  21. 小学英语入门
  22. 小学英语教学
  1. 3岁学英语
  2. 4岁学英语
  3. 5岁学英语
  4. 6岁学英语
  5. 7岁学英语
  6. 9岁学英语
  7. 8岁学英语
  8. 10岁学英语
  9. 11岁学英语
  10. 12岁学英语
  11. 学前班学英语
  12. 幼儿园小班学英语
  13. 幼儿园中班学英语
  14. 幼儿园大班学英语
  15. 幼儿时期学英语
  16. 少儿时期学英语
  1. 在线英语听力
  2. 儿童在线英语
  3. 在线英语培训
  4. 在线英语学习
  5. 在线英语发音
  6. 在线英语课堂
  7. 在线英语网站
  8. 幼儿在线英语
  9. 在线英语课程
  10. 在线英语口语
  11. 少儿在线英语
  12. 在线英语教育
  13. 在线英语试听
  14. 在线英语品牌
  15. 在线英语一对一
  16. 在线英语音标
  17. 小学在线英语
  18. 在线英语机构
  1. 英语一对一外教
  2. 在线外教
  3. 纯外教英语口语
  4. 外教一对一
  5. 外教口语老师
  6. 一对一外教价格
  7. 外教英语
  8. 英语家教外教
  9. 一对一真人外教
  10. 少儿外教一对一
  11. 在线英语外教
  12. 外教英语培训
  13. 一对一外教口语
  14. 英语外教网
  15. 外教口语课
  16. 一对一英语外教
  17. 英语口语外教
  18. 儿童外教一对一
  19. 幼儿外教一对一
  20. 小学外教一对一
  21. 欧美外教一对一
  1. 小班课辅导
  2. 外教小班课
  3. 幼儿英语小班课
  4. 小学英语小班课
  5. 在线英语小班课
  6. 一对一在线少儿英语
  7. 一对二在线少儿英语
  8. 一对三在线少儿英语
  9. 一对四在线少儿英语
  10. 一对多在线少儿英语