当前位置: 首页  > 教育信息  > 幼儿睡前必听的100首歌曲(二)

幼儿睡前必听的100首歌曲(二)

发布时间:2019-04-02 19:11:32 责任编辑:Hasaki

很多家长在孩子的英语启蒙及学习中发现自己总是帮不上忙,在学校上孩子有老师指导;回到家里,孩子不是忙着做作业,就是自己用平板电脑练习听力。而自己只能眼巴巴地看着孩子自己在那学,想帮什么却害怕自己帮了倒忙。其实家长们不必有这些困虑,因为你们可以在一些小事上做一些工作:例如在孩子休息或者睡觉之前,给他们放一些英文歌曲。小编精选了100首英文儿歌,将其分成五部分来供家长们选择,本文是第二部分。

儿歌

一.Row rowrow your boat(划,划,划你的船)

歌词:

Row row row your boat gently down the stream.

Merrily merrily merrily merrily life is but a dream.

翻译:

划,划,划你的船,轻轻地顺着小溪。

快乐,快乐,快乐,快乐,生活只是一个梦。

二.Take me out to the ball game带我出去看球赛

歌词:

Take me out to the ball game take me out to the crowd.

Buy me some peanuts and Cracker Jacks.

I don’t care if ever get back.

‘Cause it’s root root root for the home team.

If they don’t win it’s a shame.

For it’s one two three strikes you’re out at the old ball game.

翻译:

带我去看球赛,带我去看观众。

给我买些花生和饼干。

我不在乎是否能回来。

因为它是主队的根,根,根。

如果他们不赢,那就太可惜了。

因为这是一、二、三次击球,你就不能参加老球赛了。

三.The Blue-tail fly(蓝尾苍蝇)

歌词:

When I was young I used to wait on master.

And hand him his plate. I’d pass the bottle when he got dry.

And brush away the blue-tail fly.

CHORSU

Jimmy crack corn and I don’t care.

Jimmy crack corn and I don’t care.

Jimmy crack corn and I don’t care.

My master gone away.

One day he rode around the farm the flies so numerous they did swarm

One chanced to bite him on the thigh the devil take the blue-tail fly.

翻译:

小时候,我常等主人。

把盘子递给他。他喝干了我就把瓶子递过去。

刷掉蓝尾苍蝇。

合浦

吉米吃玉米,我不在乎。

吉米吃玉米,我不在乎。

吉米吃玉米,我不在乎。

我的主人走了。

有一天,他骑着苍蝇在农场里转来转去,它们真的成群结队。

其中一个偶然咬伤了他的大腿,魔鬼抓住了蓝尾巴飞了起来。

四.The Green Grass Grew all around(绿草长满了)

歌词:

There a hold in the middle of the ground.

The prettiest hold that you ever did see. Well a hole in the ground.

CHORUS

And the green grass grew all around and around.

And the green grass grew all around.

And in this hole there was a root.

The prettiest root that you ever did see.

Well the root in the hole and the hole in the ground.

And on this root there was a tree.

The prettiest tree that you ever did see.

Well the tree on the root and the root in the hole.

And the hole in the ground.

And on this tree there was a branch

The prettiest branch that you ever did see.

Well a branch on the tree and the tree on the root.

And the root in the hole and the hole in the ground.

And on this branch there was a twig.

The prettiest twig that you ever did see.

Well the twig on the branch and the branch on the tree.

And the tree on the root and the root in the hole

And the hole in the ground.

Well on this twig there was a nest.

The prettiest nest that you ever did see.

Well a nest on the twig.

And the twig on the branch and the branch on the tree.

And the tree on the root and root in the hole.

And the hole in the ground.

And in this nest there was an egg.

The prettiest egg that you ever did see.

Well the egg in the nest and the nest on the twig.

And the twig on the branch and the branch on the tree.

And the tree on the root and the root in the hole. And the hole in the ground.

And in this egg there was a bird.

The prettiest bird that you ever did see.

Well the bird in the egg and the egg in the nest.

And the nest on the twig and the twig on the branch.

And the branch on the tree and the tree on the root.

And the root in the hole and the hole in the ground.

And on this bird there was a wing.

The prettiest wing that you ever did see.

Well the wing on the bird.

And the bird in the egg and the egg in the nest.

And the nest on the twig and the twig on the branch.

And the branch on the tree and the tree on the root.

And the root in the hole and the hole in the ground.

And on this wing there was a feather.

The prettiest feather that you ever did see.

Well the feather on the wing and the wing on the bird.

And the bird in the egg and the egg in the nest.

And the nest on the twig and the twig on the branch.

And the branch on the tree and the tree on the root.

And the root in the hole and the hole in the ground.

翻译:

地中央有个洞。

你所见过的最漂亮的把柄。好吧,地上有个洞。

合唱

四周长满了青草。

四周长满了青草。

在这个洞里有根。

你见过最漂亮的根。

好吧,在洞里的根和在地上的洞。

在这个树根上有一棵树。

你见过最漂亮的树。

好吧,树根上的树和洞里的树根。

以及地面上的洞。

在这棵树上有一根树枝,

你见过最漂亮的树枝。

树上有一根树枝,树根上有一棵树。

还有洞里的根和地上的洞。

树枝上有一根树枝。

你见过的最漂亮的树枝。

好吧,树枝上的树枝和树上的树枝。

树根上的树和洞里的根

以及地面上的洞。

嗯,在这根树枝上有一个巢。

你见过的最漂亮的巢。

嗯,在树枝上筑巢。

树枝上的树枝和树上的树枝。

树在树根上,树根在洞里。

还有地上的洞。

在这个巢里有一个鸡蛋。

你见过最漂亮的鸡蛋。

嗯,巢里的蛋和树枝上的巢。

树枝上的树枝和树上的树枝。

还有树根上的树和洞里的树根。还有地上的洞。

在这个蛋里有一只鸟。

你见过最漂亮的鸟。

嗯,鸟在蛋里,蛋在巢里。

树枝上的巢和树枝上的树枝。

树上的树枝和根上的树。

洞里的根和地上的洞。

在这只鸟上有一只翅膀。

你见过最漂亮的翅膀。

好吧,这只鸟的翅膀。

鸟在蛋里,蛋在巢里。

树枝上的巢和树枝上的树枝。

树上的树枝和根上的树。

洞里的根和地上的洞。

机翼上有一根羽毛。

你见过最漂亮的羽毛。

嗯,翅膀上的羽毛和鸟的翅膀。

鸟在蛋里,蛋在巢里。

树枝上的巢和树枝上的树枝。

树上的树枝和根上的树。

洞里的根和地上的洞。

五.The mail must go through邮件必须通过)

歌词:

When you mail a letter you can send it anywhere.

On foot by truck by airplane. The postman gets it there.

So write a letter to a friend Maybe she’ll write you.

No matter what you always know.

The mail must go through.

Chorus

The mail must go through. The mail must go through.

No matter if it rains or snows.

The mail must go through. The mail must go through.

The mail must go through. No matter it rains or snows

The mail must go through.

Some folks live in a city some live in a little town.

Even if you live out on a farm. There’s a post man making his rounds.

So mail someone a letter even just a card will do.

You know it’s nice when the postman has a letter in his sack for you.


翻译:

当你邮寄一封信时,你可以把它寄到任何地方。

步行,卡车,飞机。邮递员把它送到那里。

所以给朋友写封信,也许她会给你写信。

不管怎样,你总是知道的。

邮件必须通过。

合唱

邮件必须通过。邮件必须通过。

不管是下雨还是下雪。

邮件必须通过。邮件必须通过。

邮件必须通过。不管下雨下雪

邮件必须通过。

有些人住在城市,有些人住在小镇。

即使你住在农场。有个邮递员在巡逻。

所以给某人寄封信,哪怕只是一张卡片也行。

你知道,当邮递员的袋子里有一封信给你的时候,这是件好事。

六.This old man(这个老人)

歌词:

This old man he played one. He played knick-knack on my thumb.

(Chorus) With a knick-knack patty-whack. Give a dog a bone.

This old man he played two. He played knick-knack on my shoe

This old man he played three. He played knick-knack on my knee.

This old man he played four. He played knick-knack on my door.

This old man he played five. He played knick-knack on my hive.

This old man he played six. He played knick-knack on my sticks.

This old man he played seven. He played knick-knack up to heaven.

This old man he played eight. He played knick-knack on my gate.

This old man he played nine. He played knick-knack on my line.

This old man he played ten. He played knick-knack over again.

翻译:

这个老人,他演过一个。他用我的拇指玩小把戏。

(合唱)用小技巧,帕蒂重击。给狗一根骨头。

这个老人,他打了两个。他在我的鞋子上玩小把戏。

这个老人,他打了三个。他在我膝盖上玩小把戏。

这个老人,他打了四个。他在我的门上耍小把戏。

这位老人,他打了五局。他在我的蜂箱上玩小把戏。

这个老人,他打了六个。他在我的棍子上玩小把戏。

这位老人,他打了七场。他在天堂玩小把戏。

这位老人,他打了八局。他在我的门上耍小把戏。

这位老人,他打了九局。他在我的线上耍小把戏。

这个老人,他打了十局。他又玩了一次小把戏。

.Three Blind Mice(三只瞎老鼠)

歌词:

Three blind mice three blind mice.

See how they run see how they run.

They all ran after the farmer’s wife

She cut off their tails with a carving knife.

Did you ever see such a sight in your life.

As three blind mice?

翻译:

三只盲鼠,三只盲鼠。

看看他们怎么跑,看看他们怎么跑。

他们都在追农夫的妻子,

她用雕刻刀割下他们的尾巴。

你一生中见过这样的景象吗?

三只瞎老鼠?

七.Bingo(宾果)

歌词:

There was a farmer had a dog and bingo was his name OH!

B-I-N-G-O! B-I-N-G-O! B-I-N-G-O!

And bingo was his name Oh!

(repeat five times dropping one letter each time).

翻译:

有个农夫养了一条狗,宾果是他的名字,哦!

B-i-N-G-O!B-i-N-G-O!B-i-N-G-O!

宾果是他的名字,哦!

(重复五次,每次一个字母)。

八.Camptown Race(坎普敦比赛)

歌词:

The camptown ladies sing this song doo-dah! Doo-dah!

The camptown track is five miles long. Oh doo-dah-day!

I came down here with my hat caved in Doo-dah! Doo-dah!

I go back home with a pocket full of tin. Oh doo-dah-day!

Gonna run all right gonna run all day.

I bet my money on the bobtail rag. Somebody bet on the bay.

翻译:

坎普敦的女士们唱这首歌,杜达!多大!

坎普敦赛道有五英里长。哦,多哈日!

我带着我的帽子来到这里,在嘟嘟哒!多大!

我带着满满一口袋罐头回家。哦,多哈日!

跑得好,跑一整天。

我把我的钱押在燕尾服上。有人在海湾上下注。

九.Carrot Stew(炖胡萝卜)

歌词:

Whenever we have a friend for lunch

There’s just one thing to do.

We pick some berries and catch a fish.

And make a carrot stew.

CHORUS

Carrot stew carrot stew! It’s our favorite thing to do.

Get a pot and a carrot to tow and cook up a carrot stew.

Nothing makes our tummies so full and keeps us happy too.

As a great big pot or a little bitty bow!

Or a spoonful of carrot stew.

So when you come to our little house.

Bring a carrot if you have a few.

Well put it in a pot’ til it’s nice and hot.

And make some carrot stew.

翻译:

每当我们有朋友吃午饭时,

只有一件事要做。

我们摘了些浆果,钓了条鱼。

做个胡萝卜炖菜。

合唱

胡萝卜炖,胡萝卜炖!这是我们最喜欢做的事。

找一个锅和一个胡萝卜来拖,然后做一个胡萝卜炖菜。

没有什么能让我们的肚子这么饱,也让我们快乐。

就像一个大壶或一个小蝴蝶结!

或者一勺胡萝卜炖菜。

所以当你来到我们的小房子。

如果你有胡萝卜的话,就带一根。

把它放在锅里,直到它变热。

做些胡萝卜炖菜。

十.Free Jacques自由贾可)

歌词:

Freer Jacques Freer Jacques Dormez-vous? Dormez-vous?

Sonnez les matines sonnez les matines Ding ding dong ding dingdong.

Are you sleeping? Are you sleeping? Brother John? Brother John?

Morning bells are ringing morning bells are ringing ding ding dong dingding dong.

翻译:

更自由的雅克,更自由的雅克,多梅兹?多梅兹?沃斯?

敲响晨曦,敲响晨曦,丁,丁东,丁丁丁,东。

你在睡觉吗?你在睡觉吗?约翰兄?约翰兄?

晨钟在响,晨钟在响,叮叮咚,叮叮咚。

十一.Here we go looply-loo(我们来做游戏

歌词:

CHORUS

Here we go looply-loo! Here we go looply-loo!

Here we go looply-loo! All on a Saturday night!

You put your right hand in you put your right hand out.

You give your hand a shake shake shake.

You put your left hand in you put your left hand out.

You give your hand a shake shake shake.

You put your right foot in you put your right foot out.

You give your foot a shake shake shake.

You put your left foot in you put your left foot out.

You give your foot a shake shake shake.

You put your little head in you put your little head out.

You give your little head a shake shake shake.

You put your whole self in you put your whole self out.

You give your whole self a shake shake shake.

All on a Saturday all on a Saturday all on a Saturday night.

翻译:

合唱

我们到这儿来了!我们到这儿来了!

我们到这儿来了!都在周六晚上!

你把右手放进去,你把右手放出来。

你握手,握手,握手。

你把左手放进去,你把左手放出来。

你握手,握手,握手。

你把右脚伸进去,你把右脚伸出来。

你给你的脚一个震动,震动,震动。

你把左脚放进去,把左脚放出来。

你给你的脚一个震动,震动,震动。

你把你的小脑袋伸进去,把你的小脑袋伸出来。

你摇你的小脑袋,摇,摇。

你把你的整个自我放进去,你把你的整个自我放出去。

你给你自己一个震动,震动,震动。

一个星期六,一个星期六,一个星期六的晚上。

十二.Here are we go round the Mulberry Bush(这是我们绕过桑树丛的地方)

歌词:

Here we go round the mulberry bush The mulberry bush the mulberry bush.

Here we go round the mulberry bush so early in the morning.

This is the way we wash our clothes wash our clothes wash our clothes.

This is the way we wash our clothes so early Monday morning.

This is the way we iron our clothes iron our clothes iron our clothes.

This is the way we iron our clothes so early Tuesday morning.

This is the way we scrub the floor scrub the floor scrub the floor.

This is the way we scrub the floor so early Wednesday morning.

This is the way we mend our clothes mend our clothes mend our clothes.

This is the way we mend our clothes so early Thursday morning.

This is the way we sweep the house sweep the house sweep the house.

This is the way we sweep the house so early Friday morning.

This is the way we bake our bread bake our bread bake our bread.

This is the way we bake our bread so early Saturday morning.

This is the way we go to church go to church go to church.

This is the way we go to church so early Sunday morning.

翻译:

在这里我们绕过桑树丛,桑树丛,桑树丛。

我们在桑树丛里转了一圈,早上好早。

我们就是这样洗衣服,洗衣服,洗衣服。

这是我们洗衣服的方式,所以星期一早上。

我们就是这样熨衣服,熨衣服,熨衣服。

这是我们熨衣服的方式,所以星期二早上。

这就是我们擦地板,擦地板,擦地板的方法。

这是我们擦地板的方式,所以星期三早上。

这就是我们修补衣服,修补衣服,修补衣服的方法。

这是我们补衣服的方法,所以星期四早上。

我们就是这样打扫房子,打扫房子,打扫房子。

这是我们打扫房子的方式,所以星期五早上。

这就是我们烤面包,烤面包,烤面包的方式。

这是我们烤面包的方式,所以星期六早上。

这就是我们去教堂,去教堂,去教堂的方式。

这是我们去教堂的方式,所以星期天早上。

十三.John Jacob Jingleheimer Schmidt(约翰杰可琴烈门史密特)

歌词:

John Jacob Jingleheimer Schmidt

His name is my name too.

Wherever we go out the people always shout.

John Jacob Jingleheimer Schmidt

Da Da Da Da Da Da Da!

翻译:

John Jacob Jingleheimer Schmidt

His name is my name too.

Wherever we go out the people always shout.

John Jacob Jingleheimer Schmidt

Da Da Da Da Da Da Da!

十四London Bridge(伦敦桥

歌词:

London Bridge is falling down falling down falling down.

London bridge is falling down my fair lady.

Build it up with iron bars. (etc)

Iron bars will bend and break (etc)

Build it up with pins and needles (etc)

Pins and needles rust and bend (etc)

Build it up with gold and silver (etc)

Gold and silver I’ve not got (etc)

London Bridge is falling down (etc)

翻译:

伦敦桥正在倒塌,倒塌,倒塌。

伦敦桥要塌了,我的美女。

用铁条把它砌起来。(等)

铁条会弯曲和断裂(等)

用针和针(等)把它弄好

销和针生锈和弯曲(等)

用金银(等)建造起来

我没有金银(等)

伦敦桥正在倒塌(等)

十五Old Blue(老蓝)

歌词:

I had an old dog and his name was blue.

Bet you five dollars he’s a good dog too.

I had an old dog and his name was blue.

I bet you five dollars he’s a good dog too.

CHORUS

I’m saying yah-hah Blue you good dog you.

I’m a singing yah-hah Blue oh yeah you good dog you.

Well Old Blue comes when I blow my horn.

Old Blue comes when I blow my horn.

Blue comes running through the yellow corn.

Old blue comes when I blow my horn

Late in the year of ’93 I got pinned ‘neath a fallen tree.

Old Blue turned ran straight to town came right back with old Doc Brown.

I remember when Blue and I roamed the hills beneath the sky!

One day my old blue died like a child. I knelt and cried.

Well when I get to Heaven First thing I’ll do

Grab my horn and call for Blue.

When I get to Heaven first thing I’ll do.

Grab my horn and blow for Blue.

翻译:我有一只老狗,他的名字是蓝。

跟你赌五美元,他也是一只好狗。

我有一只老狗,他的名字是蓝。

我跟你赌五美元,他也是一只好狗。

合唱

我是说,啊哈,蓝,你这只好狗,你。

我是一个唱歌的人,啊哈,蓝,哦,是的,你这个好狗,你。

嗯,当我吹喇叭的时候,老蓝就来了。

当我吹响喇叭时,老蓝就来了。

蓝穿过黄色的玉米。

当我吹响喇叭时,老蓝就来了

93年年末,我在一棵倒下的树上被钉住了。

老蓝转身,直奔城镇,和老布朗医生一起回来了。

我记得当我和蓝色漫步在天空下的山丘上时!

有一天我的老蓝死了,像个孩子。我跪下哭泣。

好吧,当我到了天堂,首先我要做的是,

抓住我的喇叭,呼叫蓝。

当我到了天堂,我要做的第一件事就是。

抓住我的号角,吹向蓝。

十六.Polly Wolly Doodle(波莉多利都朵)

歌词:

Oh I went down South for to see my Sal singin” Polly wolly Doodle” all the day.

My sally is a spunky gal singin” Polly Wolly Doodle” all the day.

CHORUS

Fare thee well fare the well fare thee well my fairy fay.

For I’m goin’ to Louisiana for to see my susyanna.

Singin’ “Polly Wolly Doodle” all the day.

Oh my sal she is a maiden fair singin” Polly Wolly Doodle” all the day.

Well a bullfrog sitin’ on a railroad track. Singin’ “Polly Wolly Doodle” all the day.

Just a-pickin’ his teeth with a carpet tack singin’” Polly Wolly Doodle” all the day.

翻译:

哦,我去南方看我的萨尔,整天唱着“波利·沃尔利涂鸦”。

我的莎莉是个活泼的女孩,整天都在唱“波莉·沃尔利·杜撰”。

合唱

好吧,好吧,好吧,我的仙女。

因为我要去路易斯安那州看我的苏珊娜。

整天唱“波利·沃尔利·杜撰”。

哦,我的萨尔,她是个处女秀,整天唱“波利·沃尔利·杜德尔”。

一只牛蛙坐在铁轨上。整天唱“波利·沃尔利·杜撰”。

只不过是用地毯上的大头钉剔牙,整天唱着“波利·沃尔利涂鸦”。

十七.Red River Valley(红河流域)

歌词:

From this valley they say you are going

I will miss your bright eyes and sweet smile.

For I know you are taking the sunshine.

That has lighten my pathway a while.

Come and sit by my side if you love me

Don’t’ hasten to bid me do

But remember the Red River Valley

And the one that has loved you so true.

Just remember the Red River Valley

And the one who has loved you so true

翻译:

他们说你要离开这个山谷,

我会想念你明亮的眼睛和甜美的微笑。

因为我知道你在享受阳光。

这让我的道路亮了一阵子。

如果你爱我,来坐在我身边,

别急着叫我去,

但记住红河流域,

爱你的人是如此真挚。

记住红河谷

爱你如此真挚的人

十八.Sailing Medley(航海组曲)

歌词:

Blow the man down

I’ll sing you a song a good song of the sea.

With a way! Hey! Blow the man down!

And trust that you’ll join in the chorus with me.

Give me some time to blow the man down.

There was an old skipper I don’t know his name.

With a way! Hey! Blow the man down!

Although he once played a remarkable game.

Give me some time to blow the man down.

His ship lay becalmed in the tropical seas.

With a way! Hey! Blow the man down!

He whistled all day. But in vain for a breeze.

Give me some time to blow the man down

My Bonnie lies over the ocean

My Bonnie lies over the ocean My Bonnie lies over the sea

My Bonnie lies over the ocean. Oh bring back my bonnie to me.

Bring back bring back oh bring back my bonnie to me to me.

Bring back bring back oh bring back my bonnie to me.

Sailing sailing

Sailing sailing over the bounding main.

Fro many a stormy wind shall blow ere Jack comes home again.

Sailing sailing over the bounding main.

For many a stormy wind shall blow ere Jack comes home again.

Up she Rises.

CHORUS

Way hey and up she rises Way hey and up she rises.

Way hey and up she rises early in the morning.

What do you do with a drunken sailor?

What do you do with a drunken sailor?

What do you do with a drunken sailor? Early in the morning.

Put him in a longboat ‘tl he’s sober.

Put him in a longboat ‘tl he’s sober.

Put him in a longboat ‘tl he’s sober.

Early in the morning.

翻译:

把那个人击倒

我要为你唱一首歌,一首海洋之歌。

有办法!嘿!把那个人炸倒!

相信你会和我一起合唱。

给我点时间把那个人击倒。

有个老船长,我不知道他的名字。

有办法!嘿!把那个人炸倒!

尽管他曾经打过一场精彩的比赛。

给我点时间把那个人击倒。

他的船在热带海洋中沉寂。

有办法!嘿!把那个人炸倒!

他整天吹口哨。但徒劳地,为了微风。

给我点时间把那个人击倒

我的邦妮躺在海面上

我的邦妮躺在海面上,我的邦妮躺在海面上,

我的邦妮躺在海面上。哦,把我的邦妮还给我。

带回来,带回来,哦,把我的邦妮带回来给我,给我。

带回来,带回来,哦,把我的邦妮带回来。

航行,航行

航行,在包围的主干道上航行。

杰克还没回来,暴风雨就要刮起了。

航行,在包围的主干道上航行。

杰克还没有回家,许多人都会刮起暴风。

她起来了。

合唱

一路,一路,她站起来,一路,一路,她站起来。

她一大早就起来了。

你怎么对待一个喝醉了的水手?

你怎么对待一个喝醉了的水手?

你怎么对待一个喝醉了的水手?清晨。

把他放进一艘长艇里,他很清醒。

把他放进一艘长艇里,他很清醒。

把他放进一艘长艇里,他很清醒。

清晨。

十九.Skip to my Lou(跳跃的灵魂)

歌词:

CHORUS

Lou lou skip to my lou. Lou lou skip to my lou.

Lou lou skip to my lou. Skip to my lou my darlin’

Flies in the buttermilk shoo fly shoo!

Flies in the buttermilk shoo fly shoo!

Flies in the buttermilk shoo fly shoo!

Skip to my lou my darlin’

Lost my partner what’ll I do?

Lost my partner what’ll I do?

Lost my partner what’ll I do?

Skip to my lou my darlin’

I’ll find another one-a pretty one too.

I’ll find another one-a pretty one too.

I’ll find another one-a pretty one too.

Skip to my lou my darlin’

I’ve got a fal and that ain’t all I’ve got a gal who’s ten feet tall.

Sleeps in the kitchen with her feet in the hall.

Skip to my lou my darlin’

I know a fellow his name is Bill

He was born on the side of hill

One leg’s longer than the other one still.

Skip to my lou my darlin’

翻译:

合唱

Lou,Lou,跳到我的Lou。Lou,Lou,跳到我的Lou。

Lou,Lou,跳到我的Lou。跳到我的楼,我的达林

飞进酪乳,飞,飞!

飞进酪乳,飞,飞!

飞进酪乳,飞,飞!

跳到我的楼,我的达林

失去了我的搭档,我该怎么办?

失去了我的搭档,我该怎么办?

失去了我的搭档,我该怎么办?

跳到我的楼,我的达林

我再找一个——一个漂亮的。

我再找一个——一个漂亮的。

我再找一个——一个漂亮的。

跳到我的楼,我的达林

我有一个法尔,这不是全部,我有一个10英尺高的女孩。

她在厨房睡觉,脚放在大厅里。

跳到我的楼,我的达林

我认识一个人,他的名字叫比尔

他出生在山边,

一条腿比另一条腿还长。

跳到我的楼,我的达林

二十.Swanee River(斯旺尼河)

歌词:

Way down upon the swanee river far far away.

There’s where my heart is turning ever there’s where the old folks stay.

All up and down the whole creation sadly I roam.

Still longing for the old plantation and for the old folks at home.

All the world is sad and dreary everywhere I roam.

Oh lady how my heart grows weary far from the old folks at home.

One little hut among the bushes one that I love.

Still sadly to my memory rushes no matter where I love.

When will I see the bees a-hummin’ all round the comb?

When will I hear the banjo strummin’ down in my good old home?

All the world is sad and dreary everywhere I roam.

Oh lady how my heart grows weary far from the old folks at home.

翻译:

在斯瓦尼河上,很远,很远,很远。

我的心永远在那里转动,老人们就在那里。

整个造物上下起伏,我悲伤地漫步。

仍然渴望着古老的种植园和家里的老人。

所有的世界都是悲伤和沉闷的,无论我在哪里漫游。

哦,女士,我的心是多么的疲惫,远离家里的老人。

灌木丛中的一间小屋,我爱的一间。

不管我爱什么地方,我仍悲伤地回忆着往事。

我什么时候才能看到蜂巢周围的蜜蜂?

我什么时候才能听到班卓琴在我的老房子里演奏?

所有的世界都是悲伤和沉闷的,无论我在哪里漫游。

哦,女士,我的心是多么的疲惫,远离家里的老人。

以上就是小编精选的20首儿歌,希望孩子们能够喜欢!

相关推荐:1.幼儿睡前必听的100首歌曲(一)

久伴英语一如既往的坚持为3-12孩子,提供便利的英语学习环境,我们全年提供免费的英语在线试听课程,久伴英语试听课链接如下【https://www.nicekid.com/t/nicekid-xiugai】,久伴英语(nicekid)再次欢迎全国家长免费试听我们的针对3~12岁孩子提供的在线真人外教体验课程,本次体验课程完全免费、完全免费、完全免费!


【【注:这是一节真人在线的试听课申请,孩子跟外教,通过电子设备,面对面上课,家长可申请体验下】】


编辑推荐阅读:

幼儿园的宝宝适合学英语吗?幼儿园宝宝该不该学英语

幼儿到底该不该学英语?这里有更全面的解释!

比较好的幼儿英语在线课程推荐,家长极力称赞

在线幼儿英语哪家最好?好的在线幼儿英语机构是怎样的?

线上幼儿英语外教一对二好不好,效果怎么样

学前幼儿英语启蒙教材推荐,如何全方位启蒙?

线上幼儿英语启蒙比较,哪家更胜一筹?

幼儿英语启蒙先学什么,注意!要遵循语言的规律

幼儿英语启蒙步骤教学,采用这样的教学步骤,对孩子的学习有帮助!

幼儿英语启蒙课程教材有哪些,4个阶段精品教材推荐

久伴英语,一对二同伴式在线少儿英语欧美外教课,适合孩子学英语的固定同伴式在线课堂,全程固定欧美外教授课,精选国际教材二次研发,英语图标+场景项目式课程设计,孩子更爱学,英语提升快,持续就读率高!


【久伴英语免费试听课领取地址:https://www.nicekid.com/register/nicekid-xiugai


【【注:久伴英语提供在线少儿英语欧美外教课,新用户首次体验课免费领取,系统长期主修课需要付费购买,无需要请勿随意申请,每天试听课程名额有限,给重视孩子英语学习的家长提供更多机会!】】


声明: 本文内容来自互联网,图片及内容归属原作者所有,如有侵权或损害您的合法权益,请告知,我们收到立即处理!

标题: 幼儿睡前必听的100首歌曲(二)

地址: http://www.biteabc.com/xinxi/5903.html

在线咨询
申请试听
热门话题
  1. 幼儿英语早教
  2. 幼儿英语培训
  3. 幼儿英语儿歌
  4. 幼儿英语学习
  5. 幼儿英语启蒙
  6. 幼儿英语教材
  7. 幼儿英语单词
  8. 幼儿英语教学
  9. 幼儿英语教育
  10. 幼儿英语外教
  11. 幼儿英语品牌
  12. 幼儿英语在线
  13. 幼儿英语口语
  14. 幼儿英语机构
  15. 幼儿英语听力
  16. 幼儿英语字母
  17. 幼儿英语一对一
  1. 少儿英语在线
  2. 少儿英语培训
  3. 少儿英语视频
  4. 少儿英语口语
  5. 少儿英语故事
  6. 少儿英语游戏
  7. 少儿英语外教
  8. 少儿英语学习
  9. 少儿英语教材
  10. 少儿英语教育
  11. 少儿英语排名
  12. 在线少儿英语
  13. 少儿英语一对一
  14. 少儿英语机构
  15. 少儿英语价格
  16. 少儿英语收费
  1. 儿童英语口语
  2. 儿童英语学习
  3. 儿童英语歌曲
  4. 儿童英语早教
  5. 儿童英语培训
  6. 儿童英语机构
  7. 儿童英语单词
  8. 在线儿童英语
  9. 儿童英语故事
  10. 儿童英语视频
  11. 儿童英语在线
  12. 儿童英语网站
  13. 儿童英语启蒙
  14. 儿童英语教育
  15. 儿童英语一对一
  1. 一年级英语
  2. 二年级英语
  3. 三年级英语
  4. 四年级英语
  5. 五年级英语
  6. 六年级英语
  7. 小学英语单词
  8. 小学英语语法
  9. 小学英语作文
  10. 小学英语学习网站
  11. 小学英语教材
  12. 小学英语学习视频
  13. 小学英语学习
  14. 小学英语课堂
  15. 小学英语口语
  16. 小学英语培训
  17. 小学英语辅导
  18. 小学英语一对一
  19. 小学英语音标
  20. 小学英语听力
  21. 小学英语入门
  22. 小学英语教学
  1. 3岁学英语
  2. 4岁学英语
  3. 5岁学英语
  4. 6岁学英语
  5. 7岁学英语
  6. 9岁学英语
  7. 8岁学英语
  8. 10岁学英语
  9. 11岁学英语
  10. 12岁学英语
  11. 学前班学英语
  12. 幼儿园小班学英语
  13. 幼儿园中班学英语
  14. 幼儿园大班学英语
  15. 幼儿时期学英语
  16. 少儿时期学英语
  1. 在线英语听力
  2. 儿童在线英语
  3. 在线英语培训
  4. 在线英语学习
  5. 在线英语发音
  6. 在线英语课堂
  7. 在线英语网站
  8. 幼儿在线英语
  9. 在线英语课程
  10. 在线英语口语
  11. 少儿在线英语
  12. 在线英语教育
  13. 在线英语试听
  14. 在线英语品牌
  15. 在线英语一对一
  16. 在线英语音标
  17. 小学在线英语
  18. 在线英语机构
  1. 英语一对一外教
  2. 在线外教
  3. 纯外教英语口语
  4. 外教一对一
  5. 外教口语老师
  6. 一对一外教价格
  7. 外教英语
  8. 英语家教外教
  9. 一对一真人外教
  10. 少儿外教一对一
  11. 在线英语外教
  12. 外教英语培训
  13. 一对一外教口语
  14. 英语外教网
  15. 外教口语课
  16. 一对一英语外教
  17. 英语口语外教
  18. 儿童外教一对一
  19. 幼儿外教一对一
  20. 小学外教一对一
  21. 欧美外教一对一
  1. 小班课辅导
  2. 外教小班课
  3. 幼儿英语小班课
  4. 小学英语小班课
  5. 在线英语小班课
  6. 一对一在线少儿英语
  7. 一对二在线少儿英语
  8. 一对三在线少儿英语
  9. 一对四在线少儿英语
  10. 一对多在线少儿英语